Бюро Переводов

14f8d300

Для компании, которая ставит в числе своих первоочередных целей завоевание не только внутреннего, но и внешнего рынка, очень важно организовать взаимодействие с партнерами и заказчиками из стран зарубежья. Поскольку в современных условиях интернет стал одним из главных механизмов любой торговли, становится необходимым наладить инструмент, который запускает этот самый механизм в работу.

Речь идет об официальном веб-сайте компании.

Однако для того, чтобы обеспечить налаживание связей с иностранными партнерами, нужно позаботиться о том, чтобы сам веб-сайт был понятен зарубежному заказчику. С этой точки зрения локализация сайта и создание мультиязычной поддержки станут важнейшим шагом, знаменующим новую ступень в развитии фирмы.

Заказать услуги по локализации сайта можно в нашем бюро переводов. В числе наших штатных сотрудников — многоопытные специалисты, имеющие несколько высших образований (одно из которых — лингвистическое). Для них не составит труда перевести информацию любой направленности, любой степени сложности и любого объема.

Кроме того, в нашей компании задействована группа специалистов, хорошо знакомых с веб-мастерингом, что, несомненно, становится плюсом, когда речь заходит о такой услуге, как перевод сайтов.

Мы не привыкли халтурить и всю свою работу совершаем на совесть. В процессе перевода нами преобразуется не только текст главной страницы, но также и всевозможные меню, всплывающие окна и подсказки. При этом в работе нас отличает скрупулезность и внимательность к деталям. Поскольку различные языки и культуры имеют свой набор лингвистических идиом, свойственных только для этих народов, становится важным максимально точно адаптировать исходный текст под другие языки, не исказив при этом смысл. Нужно ли говорить, что справиться с такой задачей под силу лишь опытным культуроведам и квалифицированным переводчикам?

Нужно понимать, что процесс перевода сайтов — это работа кропотливая, а потому может занять некоторое время. Точные сроки и оперативность исполнения задачи зависят от специфики отрасли компании, объемов текста, а также от количества языков, на каждый из которых необходимо перевести исходную информацию.

В то же время мы не меньше своих заказчиков заинтересованы в том, чтобы в максимально сжатые сроки выполнить работу. А значит, финальный результат всегда будет сдан клиенту вовремя.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *